1/10 Les noms des fêtes : en minuscules ou en majuscules ?
Sache que selon les règles de l’orthographe hongroise, les noms des fêtes s’écrivent avec une minuscule au début, par exemple « Joyeux Noël ! », « Bonnes fêtes de Pâques ! » ou « Bonne année ! ».
2/10 « Mond » et « mondd »
Les verbes en -d au mode impératif s’écrivent avec deux « d » : par exemple, à l’indicatif on dit « Il envoie un message » ou « Il raconte une histoire », mais à l’impératif on écrit « Envoie le message ! » ou « Raconte l’histoire ! ».
3/10 « Hagyj » et « higgy »
Les deux formes impératives ont des racines différentes. Pour « hagyj », la racine est « hagy », d’où les formes hagyd, hagyj, hagyja, hagyjátok. Pour « higgy », la racine est « hisz », ce qui donne hidd, higgy, higgyétek.
Source de l’image : Vadymvdrobot/depositphotos.com
4/10 Utiliser « hadd » au lieu de « hagy »
Dans le langage parlé, même dans des contextes soignés, « hagy » est très courant, mais à l’écrit, la forme correcte est « hadd », par exemple « Hadd vois ! » et non « Hagy vois ! ».
5/10 « Helység » et « helyiség »
Ce n’est pas la même chose et il ne faut pas confondre ! « Helység » désigne une localité, c’est-à-dire une ville ou un village, tandis que « helyiség » désigne une partie distincte d’un bâtiment ou d’un appartement, comme une chambre, une cuisine ou un sanitaire. Retenir cela évitera toute confusion.
6/10 « Nemcsak » ou « nem csak »
On écrit en un seul mot quand on utilise la structure « nemcsak … hanem … is », par exemple « Ce n’est pas seulement intéressant pour nous, mais aussi pour d’autres. », mais on écrit séparé dans d’autres cas, comme « On dirait que ce n’est pas seulement ça ! ».
7/10 « Kaució » ou « kaukció »
Le mot vient du latin « cautio », qui signifie prudence, précaution, garantie. « Kaukció » n’existe pas, seul « kaució » est correct. C’est une somme que l’on verse généralement en cas de location d’un bien immobilier ou d’un autre objet, comme garantie contre les dommages.
8/10 « Dicséret » ou « dícséret »
On prononce souvent le « i » long, ce qui fait que beaucoup écrivent le mot avec un « í » long, mais la bonne orthographe est avec un « i » court, c’est-à-dire dicséret.
9/10 « Be akarták befolyásolni » et « nem fellebbezünk »
Ces mots ne sont pas des verbes à particule séparée : la forme correcte est « befolyásolni akarták » et « nem fellebbezünk ».
10/10 « Posta » ou « pósta »
On écrit avec un « o » court, mais – surtout à Budapest – certains prononcent avec un « ó » long. Certains considèrent cette prononciation longue comme un snobisme.











